(译文)关于排队的技巧

Lifehacker里有一篇有趣的文章,看上去还挺实用,转给大家看看。译文的话,如果想看,请自行刮开。

原文的链接在这里

How to Choose the Fastest Line at the Market


300

One of the more frustrating parts of grocery shopping is waiting in line, and determining which line will get you through the quickest somehow becomes a big deal. Blogger and math teacher Dan Meyer drops a little science on this common dilemma.

Photo by specialkrb.

When choosing which line will be the fastest, it might surprise you to learn that the “express” lane may not always be the best choice. Meyer took a scientific look at supermarket checkout times and came to the conclusion that the number of people in line adds more to the wait time than the number of items each person has in their cart.

[W]hen you add one person to the line, you’re adding 48 extra seconds to the line length (that’s “tender time” added to “other time”) without even considering the items in her cart. Meanwhile, an extra item only costs you an extra 2.8 seconds. Therefore, you’d rather add 17 more items to the line than one extra person!

Of course, other variables, both known (dedicated bagger) and unknown (payment type, coupons, cigarettes) affect on the speed of the line, but this is a good rule of thumb to use as a baseline. To save time and money before you get to the checkstand, try shopping every other week and make an organized list before you go shopping.

If you’ve got your own tricks for getting through the checkout lane in a hurry, let us know in the comments.

如何在超市里找寻最快的结账通道

在超市里排队结账是件非常令人沮丧不已的事,所以不知不觉中我们决定排在那条道上才能快速通过成了件大事。博主兼数学家Dan Meyer在这个问题上做了些科学研究。

在我们选择通道,快速结账时,有一点可能会令我们很吃惊:“快速通道”可能并不一定是我们的最佳选择。Mwyer在超市的结账处做了科学的观察后得出如下结论:因人数增加而导致的结账时间的增长比因人携带的结账物品增加而导致的结账时间的增长要更为显著

当队伍中每增加一人,就要增加48秒的额外等待时间,这根本无需考虑他/她的购物车里装了多少东西。与此同时,每增加一件物品仅增加2.8秒的等待时间。结论:情愿前面的人的购物车里多17件东西,也不要前面的队伍多站一个人!

当然,这其中还有其他已知(有没有专门装袋的人)和未知(付款方式,优惠券,香烟)(香烟算是什么未知变量?不懂。本博主注)other variables,因素影响着队伍的前进速度,但是这还是不失为一个实用的好方法用来做大致的估算。为了节省你的时间和金钱,不妨在购物前先看看这两篇文章: 每隔一周购物一次 和 列一份整理过的购物清单。

如果你有什么独门秘籍可以快速通过收银台结账,请让我们在评论中看到。


有空去试试这个方法灵不灵,当然我认为最节省时间的方法就是。。。别去。。

p.s : 有一句话没有看懂:that’s “tender time” added to “other time”

2 thoughts on “(译文)关于排队的技巧

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>